Perfil

Estudios:

Luego de terminar mis estudios en la famosa Facultad de Lingüística Aplicada y Estudios Culturales en Germersheim (Fachbereich 06 Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim, Johannes Gutenberg-Universität Mainz) y de varias estancias en el extranjero, comencé mi carrera profesional en Alemania como traductora en los Servicios Lingüísticos de la GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit) en Eschborn (Fráncfort/Meno).

Soy traductora oficial y jurada ante la Audiencia Provincial de Kaiserslautern y soy miembro del BDÜ (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer – www.bdue.de). Asimismo, formo parte del grupo de trabajo del idioma español de la Asociación de Intérpretes y Traductores del Estado federado de Renania-Palatinado (Landesverband Rheinland-Pfalz e.V.)

Experiencia:

Desde hace muchos años trabajo como traductora autónoma e intérprete de enlace (por ejemplo en negociaciones, tribunales, etc.) en Alemania y en el exterior. Entre mis clientes se encuentran instituciones estatales, agencias, empresas privadas así como también clientes privados.

Campos de especialización:

Cooperación:

Además, como cuento con una red de colegas intérpretes y traductores (la mayoría son miembros del BDÜ – Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer), con mucho gusto podré ayudarlo a encontrar el profesional que usted necesita para su proyecto aunque no se trate de mis combinaciones de idiomas.